查看原文
其他

《千家诗》197登兖州城楼

国学369 2022-04-13

演播:白云出岫

 登兖州城楼

【唐】杜甫

东郡趋庭日,南楼纵目初。
浮云连海岱,平野入青徐。
孤嶂秦碑在,荒城鲁殿馀。
从来多古意,临眺独踌躇。

【译文】

我在来到兖州看望我父亲的日子里,初次登上城楼放眼远眺,飘浮的白云连接着东海和泰山,一马平川的原野直入青州和徐州。

秦始皇的石碑像一座高高的山峰屹立在这里,鲁恭王修的灵光殿只剩下一片荒芜的城池。

我从来就有怀古伤感之情,在城楼上远眺,独自徘徊,心中十分感慨。

【注释】

兖州:唐代州名,在今山东省。杜甫父亲杜闲任兖州司马。邵注:兖州,鲁所都,汉以封共王余。《唐书》:兖州,鲁郡,属河南道。顾宸注:兖州,隋改为鲁郡,唐初复曰兖州,后又改鲁郡。仇兆鳌按:唐之兖州治瑕丘县,即今之嵫阳县也。

东郡趋庭:到兖州看望父亲。《前汉志》:东郡,秦置,属兖州。隋孙万寿诗:“趋庭尊教义。”蔡梦弼曰:公父闲尝为兖州司马,公时省侍,故有“趋庭”句。

初:初次。

海岱:东海、泰山。

入:是一直伸展到的意思。青徐:青州、徐州。

秦碑:秦始皇命人所记得的歌颂他功德的石碑。

鲁殿:汉时鲁恭王在曲阜城修的灵光殿。馀:残馀。

古意:伤古的意绪。

踌躇:犹豫。

查看合集请在公众号中回复“千家诗
精品合集 特别推荐

长按下图识别二维码关注国学369

免费收听更多国学精粹

点击“阅读原文”查看更多国学经典

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存